hymenopter (hymenopter) wrote,
hymenopter
hymenopter

Category:

Компьютерные словари/переводчики

Google Translate крут, практически только им последнее время пользуюсь. Лингво отдыхает. Лингвой x5, между прочим честно купленной, пользуюсь почти пять лет и с самого начала был сильно недоволен. Во-первых, по всякому ерундовому поводу лезет в Интернет и при отсутствии соединения выдает неприятные ошибки. Мне стационарный переводчик нужен был как раз для автономности, т.к. Интернет в жизни есть не всегда. Во-вторых, постоянно вместо перевода выдает энциклопедические справки. Например, захочешь узнать, как будет звучать по-испански "креативный", а он тебе выдает:



И такая фигня постоянно, во всех языках, нередко с совершенно банальными словами.

Google Translate неплохо переводит целые тексты (актуально для незнакомых языков). Причем есть отличная опция - можно пройтись по отдельным словам/фразам и выбрать вариант перевода из предложенных вариантов. Пытаюсь его учить, чтобы правильно переводил термины, но пока прогресса не заметил.
Tags: Интернет
Subscribe

  • Лето

    Впервые в жизни нахожусь в Мексике в июле, а по большому счету и летом тоже. До этого прилетал самое раннее в середине августа, а улетал в начале…

  • Контроль давления

    У автомобиля в камерах есть датчики, которые выводят данные о давлении в каждой камере на дисплей. Это полезно с точки зрения контроля (знаешь,…

  • Хроники (зомби)апокалипсиса-11

    В Мексике по вторникам (и в соседние дни) стабильно странный еженедельный провал. Видимо, из-за каких-то национальных особенностей статистического…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments